2015年9月29日

談談南海問題與中國的戰略局勢


中國的經濟成長因為保護主義而無助於外交關係;而中國於在東亞引發軍事恐慌,持續與美軍備競賽而無法累積和平的善意。

於是,擴張勢力與影響的選項,就不脫各種文攻武嚇、網路攻擊,乃至於直接地挑釁了。但這些方式,到最後都只會增加更多敵人。

國內經濟與社會轉型的壓力,加上普遍的軍國主義思維,開始迫使中國試圖用在國際上的爭議強化統治的正當性,而南海就成為軍事上的突破口。但不管成功與否,對包括中國在內的周邊所有國家都是非常負面的。

2015年9月24日

科幻世界的法律問題-分裂問題(The Fission Problem)與繼承法



如果一個人忽然分裂成兩個,繼承法上該如何處理? - 這基本上不可能發生,但討論這種幻想中的法律問題,或許有點意思…


2015年9月19日

結結巴巴談動漫-《寄生獸》



「個人」與「人類」之間的辯證故事,豐富而深刻。

2015年9月15日

一千萬個幸福的人,還是一百億個勉為渡日的人?



只有一小群幸福的人的世界,與有一大群勉強過得去的人的世界,那一種比較好?

2015年9月13日

談談敘利亞與難民問題



難民問題不能簡化成「德國好棒」、「匈牙利好壞」、「難民好可憐」這樣的說法(雖然難民真的是可憐)。背後有敘利亞內戰與中東各國權力均衡的難題、歐盟內部的諸多問題導致的右翼興起,以及國際人口販運對周遭小國造成的治安壓力。

2015年9月10日

翻譯、意義與實用主義



對於不同語言之間的翻譯,有一類想法認為翻譯之所以可能的基礎在於一種超越各語言的共同「意義」;另一類想法認為翻譯是使用不同語言的各方試圖在自己語言脈絡中建立對理解其他語言的「暫定理論(passing theory)」,而否認有一種語言之後的意義,或是一種所有語言之上的「元」語言(meta-language)。

這是一組太過簡略的區分,而也並沒有忠實地討論Davidson的論述(我沒有用radical interpretation取代translation的用語,這樣在這個簡化的討論中比較方便)。不過這多少也帶出了被討論許久的各種「後」學問題的一個面向。


聊聊《來自魔界》



看得出漫畫家對電影的熱情,充滿不同媒材與不同文化之間轉譯的趣味的傑作。

2015年9月7日

聊聊The Abuse of Beauty (美的濫用/換一種眼光看美)



美對藝術來說是不必要的,但對人生來說還是必要的。

2015年9月5日

閒聊《工作、消費與新貧(Work, Consumerism and the New Poor)》,以及一些左翼的中程方略



「工作倫理」從一種強制勞動的政治口號,轉變成一種排除窮人的理由,兩者都很糟,不過或許後者更加可怕。


2015年9月2日

結結巴巴談動漫-Code Geass反叛的魯路修



有相當好的主題與幾個好角色,但設定、敘事方式以及故事本身很多地方一團糟,使得作品的力量大打折扣

又,我極常說錯專有名詞。實際上我一直有這個問題,在比較正式的學術寫作上我一直有改都改不完的毛病的困擾,更不用說沒有剪接邊想邊講的東西了……

2015年9月1日

大眾傳播與「明星體制」



當最好的音樂、資訊、公共討論俯拾即是時,還有誰會花時間費用管那些「低水準」的東西呢?  這可能導致一個反諷的結果。